miércoles, 7 de noviembre de 2018

EZ DA ONDO ATERAKO

He venido a mentir otra vez, subir aquí a decir que estoy bien, y volver a empezar y volver a tropezar hasta que aprenda a caer. Y temo que algún día me olvide de la puerta de tu casa. No saldrá bien. Trataremos de imaginar, antes de salir de las sábanas, que somos desconocidos otra vez, sin querer tener lo que no se tiene. No saldrá bien. Y todavía no lo hemos probado todo, atar madera y velas para elevarnos del suelo, menos mal que la tormenta trae viento. No saldrá bien, como tratar de salvar viejas fotos en una casa en llamas. No saldrá bien, como caer de un barranco y agitar los brazos. No saldrá bien, y me perderé en algún océano y atraparé una ballena para ti.*



He venido a mentir otra vez,
Subir aquí a decir que estoy bien
y volver a empezar y volver
a tropezar hasta que aprenda a caer.

Eta beldur naiz ez ote naizen zure etxeko ateaz ahaztuko.
Ez da ondo aterako.

Saiatuko gara imajinatzen
oraindik izarak kendu baino lehen
ezezagunak ote garen,
ez daukaguna eduki nahi gabe.

Eta ez naiz inola ere zure etxeko ateaz ahaztuko.
Ez da ondo aterako.

Oraindik ez dugu guztia probatu,
lurretik altxatzeko egurra eta belak lotu.
Eskerrak ekaitzak haizea dakarren.

Ez da ondo aterako
Sutan dagoen etxe batean argazkiak salbatzea.
Ez da ondo aterako
Amildegitik erori eta besoak astintzea.
Ez da ondo aterako,
galduko naiz ozeanoren batean,
eta bale bat harrapatuko dut zuretzako





Nøgen y La M.O.D.A. - Ez da ondo aterako
Disco: Liv til døden

*Traducción: https://www.youtube.com/watch?v=yHPtdPqdNF0




No hay comentarios:

Publicar un comentario